Conference interpreting
Liaison interpreting
Simultaneous interpreting
Whispered interpreting (chuchotage)
Face to face interpreting
Telephone interpreting


Under the umbrella term of translation, interpreting involves verbal translation between two languages in real time. Translation of written text and spoken language are commonly considered the same, but they require very different linguistics skills. An interpreter does not use dictionary while interpreting and she/he is obliged to know and fully understand cultural and mental process of both source and target languages in order to transfer them correctly into each other.

MyTurkish 2010 Terms of conditions | Privacy Police Translation Proofreading Interpreting Transcription Voice Over Subtitling Localization DTP Languages About us Contact